Komisja Tłumaczeń działa w ramach Intergrupy DDA i zajmuje się tłumaczeniem na język polski literatury Służb Światowych ACA WSO www.adultchildren.org.

Bezpośredni link do wydawnictw ACA.

E-mail Komisji Tłumaczeń: tlumaczeniadda(małpka)gmail.com
Sprawozdanie z telekonferencji 2013-12-16
Sprawozdanie ze spotkania Komisji Tłumaczeń 2014.02.22
Sprawozdanie ze spotkania Komisji Tłumaczeń 2014.08.16
 
OGŁOSZENIA
 
Komisja Tłumaczeń DDA, działająca przy Pierwszej Intergrupie DDA/DDD, posiada zgodę w formie umowy ze Slużbami Światowymi DDA - ACA WSO dotycząca prowadzonych tlumaczeń. Jesteśmy w stałym kontakcie z WSO. 
Informacje ogólne dotyczące procesu tłumaczniowego oraz praw autorskich oraz wydania literatury DDA:
POTRZEBNA POMOC PRZY TŁUMACZENIACH
 
Informujemy, że prace nad tłumaczeniami trwają. Wiele części (Czerwonej i Zoltej Ksiegi "Big Book" i "Work Book") jest już dostępne dla mandatariuszy i przedstawicieli mityngów, poprzez stronę Intergrupy DDA/DDD. Wielka Księga została przetlumaczona w pierwszej wersji, aczkolwiek nadal potrzebujemy tłumaczy do korekt wstępnych tłumaczeń, oraz tlumaczenia innych materiałów DDA. Osoby chętne do pomocy przy tłumaczeniach prosimy o kontakt na adres mailowy:
 
tlumaczeniadda@gmail.com
 
K.T. grudzień 2015
 

Komisja Tłumaczeń działająca przy intergrupie DDA ogłasza, że potrzebujemy nowych osób do służby w projekcie tłumaczeniowym:

- osoby do obsługi skrzynki mailowej tlumaczeniadda(małpka)gmail.comoraz do utrzymywania kontaktu z tłumaczami

- polonisty/ filologa lub zawodowego redaktora (lub innej osoby z doskonałą znajomością polszczyzny) do sprawdzania poprawności j. polskiego w nadsyłanych tłumaczeniach

- osoby z doświadczeniem w zarządzaniu projektami do pomocy w planowaniu dalszych, skutecznych działań Komisji

- osób z bardzo dobrą znajomością j. angielskiego do tłumaczenia tekstów i sprawdzania nadsyłanych tłumaczeń

Wymagana jest przynależność do wspólnoty DDA, uczestnictwo w mityngach DDA i chęć poświęcenia przynajmniej kilku godzin w miesiącu na taką służbę, przez określony czas. Mile widziana znajomość 12 Tradycji, chęć udziału w internetowych spotkaniach Komisji i doświadczenie w służbie we wspólnocie 12 kroków.

Komisja Tłumaczeń zajmuje się tłumaczeniem Wielkiej Księgi DDA na j. polski, tłumaczeniem ulotek i wszelkich innych materiałów wydawanych przez ACA WSO i udostępnianiem ich dla polskich mityngów DDA.

K.T. wrzesień 2014

 

  

Witajcie.
Informuję że na ostatniej konferencji Intergrupy przegłosowano, aby wysyłać przetłumaczone i poprawione części z Workbook oraz Big Red Book - Wielka (Czerwona) Księga DDA , do grup Polskiej Wspólnoty DDA.
Więcej informacji w comiesięcznych sprawozdaniach z prac Intergrupy.
 
Gorąco zachęcam wszystkie grupy DDA/DDD, do rejestracji w Intergrupie, podawania i aktualizacji kontaktów email.
Również do wspólnego budowania naszych służb, oraz w miarę możliwości włączenia się w projekt tłumaczeniowy.
 
Pozdrawiam, życząc wszystkim Pogody Ducha i satysfakcji z wspólnej służby.
Artur DDA/AA